community of interests
英 [kəˈmjuːnəti ɒv ˈɪntrəsts]
美 [kəˈmjuːnəti əv ˈɪntrəsts]
网络 利益共同体; 利益的一致; 共同利益; 利益的共有
英英释义
noun
- agreement as to goals
- the preachers and the bootleggers found they had a community of interests
双语例句
- First, we should stick to the overarching goal of common development and build an Asian community of shared interests.
第一,坚持共同发展的大方向,结成亚洲利益共同体。 - A community is a combination of individuals sharing the same interest, interests or something else.
一个社区即具有相同兴趣、利益或其它东西的个体的一个集合体。 - Community Governments under Rural Industrialization: Differentiation of Power and Interests
农村工业化过程中的社区政府:权力与利益的分化 - Therefore, it is necessary and realistic to reinvent the values of listed company and construct the join-government system between the company and the correlated persons of interests, and as a result, we can form an interest community and realize the correlated persons of interests winning together.
因此,重塑上市公司价值观、构建公司与利益相关者共同治理制度,使之形成一个利益共同体,实现利益相关者共赢。 - This part describes the theoretical point of view of our current theory and practice of community attributes of the illegal construction interests.
这一部分分别介绍了我国目前理论界和实务界对违法建筑权益属性的理论观点。 - We will integrate our interests with the common interests of other countries and forge a more closely connected community of shared interests.
我们将统筹自身利益与各国共同利益,同世界各国建设更为紧密的利益共同体。 - Construction of incentive mechanism of main purpose is to adjust the employee behavior, improve the enterprise employee satisfaction, the enterprise and employees form community of interests.
企业构建激励机制的主要目的是为了调整员工的行为,提高企业员工的满意度,促使企业与员工形成利益共同体。 - The enterprises in the industrial clusters are a community of common interests, emphasizing cooperation as well as efficiency.
产业集群中的企业是一种共生发展的利益共同体,强调企业之间的合作以及合作带来的效率。 - However, the present EU should not only stand for a community of interests and goals, but for one of cultures and ideals, thus creating a "spiritual home" for all European citizens.
然而,欧洲联盟不仅仅是一个利益和目的共同体,还应该是一个文化和理念共同体,为所有的欧洲公民创造一个情感归属的精神家园。 - Therefore, the government should increase the intensity of attention to community residents in this vulnerable group of interests, a fair share of the benefits of tourism.
因此,政府应当加大力度关注社区居民这一弱势利益群体,公平的分享旅游收益。